محادثة باللغة الألمانية حول الأخبار والأحداث الحالية:
نص محادثة تعارف بالالمانية حول الأخبار والأحداث الحالية B1:
A: Hallo! Wie geht’s dir?
(مرحبًا! كيف حالك؟)
B: Mir geht es gut, danke. Wie geht es dir?
(أنا بخير، شكرًا. وكيف حالك؟)
A: Mir geht es auch gut. Hast du die Nachrichten gehört? Es gibt so viele schwierige Dinge, die gerade in der Welt passieren.
(أنا بخير أيضًا. هل سمعت الأخبار؟ هناك الكثير من الأشياء الصعبة التي تحدث في العالم حاليًا.)
B: Ja, ich habe gehört. Es ist wirklich traurig, was in Afghanistan passiert. Es gibt so viele Menschen, die leiden müssen.
(نعم، سمعت. من المؤسف حقًا ما يحدث في أفغانستان. هناك الكثير من الأشخاص الذين يجب أن يعانوا.)
A: Ja, es ist sehr traurig. Aber es gibt auch einige positive Nachrichten. Zum Beispiel haben viele Menschen in Deutschland begonnen, sich impfen zu lassen.
(نعم، هو محزن للغاية. ولكن هناك أيضًا بعض الأخبار الإيجابية. على سبيل المثال، بدأ الكثيرون في ألمانيا بأخذ التطعيم.)
B: Ja, das ist wahr. Es ist toll zu hören, dass so viele Menschen sich um ihre Gesundheit kümmern. Hast du noch andere Neuigkeiten gehört?
(نعم، هذا صحيح. من الرائع سماع أن الكثير من الناس يعتنون بصحتهم. هل سمعت أي أخبار أخرى؟)
A: Ja, ich habe gehört, dass es in einigen Ländern neue Einschränkungen gibt, um die Ausbreitung von COVID-19 zu verlangsamen.
(نعم، سمعت أن هناك قيودًا جديدة في بعض البلدان لتباطؤ انتشار COVID-19.)
B: Das ist schade, aber ich verstehe, warum es notwendig ist. Wir müssen alle verantwortungsbewusst handeln, um die Gesundheit aller zu schützen.
(هذا أمر محزن، ولكن أفهم لماذا هذا ضروري. يجب علينا جميعًا أن نتصرف بمسؤولية لحماية صحة الجميع.)
A: Ja, das stimmt. Wir müssen alle zusammenarbeiten, um diese Krise zu überwinden.
(نعم، هذا صحيح. يجب علينا جميعًا العمل معًا لتجاوز هذه الأزمة.)
B: Absolut. Lass uns hoffen, dass bald alles wieder normal wird.
(بالتأكيد. دعنا نأمل أن يعود كل شيء إلى طبيعته قريبًا.)
A: Ja, das hoffe ich auch. Danke für die Unterhaltung. Bis bald!
(نعم، أنا أيضًا أتمنى ذلك. شكرًا على المحادثة. إلى اللقاء!)