الفرق بين Dann و Denn فى اللغة الألمانية فرقاً كبيراً فـ dann هى فقط ظرف زمان بمعنى ثم أو بعد ذلك و denn تستعمل أكثر وتأتى كرابط لربط جملتين رئيسيتين فقط ولا يربط جملة رئيسية بفرعية أو جزء من الجملة كما الروابط الأخرى ويمكن أن يأتى كحرف من حروف المعانى التى تعبر عن الحال.
إستعمالات Denn :
- denn عندما يأتى كحرف من حروف المعانى Die Partikeln يستخدم ليجعل جمل الإستفهام أكثر لطفا أو يستخدم لتجنب دهشة المسؤل من السؤال مثال:
Wie viel Uhr haben wir denn eigentlich?
كم الساعة الأن؟ (الوقت بالفعل متأخر)
Was hast du denn da gemacht? Was soll das denn eigentlich?
ماذا فعلت هناك بالظبط؟ ما هذا؟ (الطفل عمل شئ سئ)
Wo hast du denn Russisch gelernt? (إذاً, قل لى إذن) أين تعلمت الروسية؟
Bist du denn immer noch nicht fertig?! (إذاً مازلت تعمل ولم تنتهى) ألم تنته بعد؟
- denn عندما يأتى كرابط من روابط اللغة الألمانية Die Konjunkturen يربط جملتين رئيسيتين وتأتى بمعنى للدلالة على السبب أو بمعنى لأن وتأتى بعدها جملة تبين لأن ماذا كما فى الأمثلة الأتية:
Ich muss mich beeilen، denn ich bin spät dran. يجب أن أسرع لأنى تأخرت
Ich muss nicht zur Schule gehen, denn ich habe Ferien.
أنا لا يجب أن أذهب إلى المدرسه لأن عندى أجازه.
Wir brauchen ein neues Auto, denn das alte ist kaputt.
نحن نحتاج إلى سيارة جديدة لأن القديمة معطلة.
Tim muss Englisch lernen, denn er möchte in die USA reisen.
تيم يجب أن يتعلم الإنجليزية لأنه يرغب فى السفر إلى الولايات المتحدة.
Nina will eine Katze, denn sie mag Katzen. نينا تريد قطة لأنها تحب القطط
Du bleibst zu Hause, denn du wartest auf ein Paket.
أنت تبقى فى المنزل لأنك تنتظر طرد.
معانى الظرف Dann:
بمعنى بعد ذلك:
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich.
أنا ألبس أولاً ثم بعد ذلك أفطر.
بمعنى فى هذه الحالة:
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es.
إذا بذلت جهدًا ، فى هذة الحاله سوف تفعلها.