الأفعال مع جمل dass أو dass-Sätzen و Infinitivkonstruktionen التركيبات المصدرية

الأفعال مع جمل dass أو dass-Sätzen و Infinitivkonstruktionen التركيبات المصدرية

جمل dass أو dass-Sätzen هي جمل ثانوية تعتمد على أفعال معينة. يمكن أن تكون هذه الأفعال في الجمل الرئيسية أو الثانوية. ما يميز جمل dass:

dass-Sätze تحتوي دائمًا على فاعل خاص بها.

مثال:

Der Vater glaubt, dass sein Sohn unschuldig ist.
يعتقد الأب أن ابنه بريء.

مثال:

Weil der Vater glaubt, dass sein Sohn unschuldig ist, nimmt er einen Anwalt.
ولأن الأب يعتقد أن ابنه بريء، فإنه يستعين بمحامي.

أما جمل Infinitivkonstruktionen لا تحتوي أبدًا على فاعل خاص بها؛ تشير إلى شخص أو شيء مذكور في الجملة الرئيسية. يمكن استخدام جملة dass عندما يكون الفاعل في الجملة الرئيسية والفاعل في dass-Satz مختلفين. وعندما يكون الفاعل هو نفسه، غالبًا ما يستخدم Infinitivkonstruktion.

لأن Infinitivkonstruktionen لا تحتوي على فاعل، لا يمكن أن يظهر الفعل في شكله المصرف؛ لذلك يكون في نهاية الجملة كـ Infinitiv أو مصدر. قبل الـ Infinitiv يأتي zu. في الأفعال القابلة للانفصال، يكون zu بين المقطع الإضافي والفعل الأساسي.

مثال:

Ich beabsichtige, das Haus zu kaufen.
أعتزم شراء المنزل.

مثال:

Ich beabsichtige, das Haus zu verkaufen.
أعتزم بيع المنزل.

مثال:

Ich beabsichtige, ihm das Haus abzukaufen.
أعتزم شراء المنزل منه.

في حالة وجود عدة أفعال مصدريه Infinitive، يجب تكرار zu في كل مرة.

مثال:

Ich hoffe, ihn zu sehen, zu sprechen und mit ihm zu verhandeln.
آمل أن أراه، أتحدث معه، وأتفاوض معه.

II. الأفعال التي يمكن أن تعتمد عليها dass-Sätze أو Infinitivkonstruktionen

1. مجموعة تعتمد عليها

الأمثلة:

Ich erwarte die Zusage. (= فعل مع مفعول به في حالة النصب)
أتوقع القبول.

a) Ich erwarte, dass mein Bruder die Zusage erhält.
أتوقع أن يحصل أخي على القبول.

b) Ich erwarte, dass ich die Zusage erhalte.
أتوقع أن أحصل على القبول.

c) Ich erwarte, die Zusage zu erhalten.
أتوقع الحصول على القبول.

القواعد:

dass-Sätze وInfinitivkonstruktionen يمكن أن تنشأ من توسع المفعول به في حالة النصب.

إلى a) يُستخدم dass-Satz عندما يشير الفاعل في الجملة الرئيسية والفاعل في dass-Satz إلى أشخاص أو أشياء مختلفة.

إلى b) عندما يكون الفاعل في كلا الجزأين من الجملة هو نفسه، يُستخدم غالبًا Infinitivkonstruktion.

Verben der 1. Gruppe:

الأفعال التي تعبر عن موقف شخصي، مثل رغبة، شعور، أو نية.

annehmen
vermuten
glauben
annehmen
beabsichtigen
erwarten
fordern
fürchten/befürchten
gestehen
hoffen
meinen
vergessen
verlangen
versprechen (+D)
sich weigern
wünschen
zugeben

ملاحظات:

بعد الأفعال التي تعبر عن موقف شخصي (annehmen، fürchten، glauben، hoffen، meinen، wünschen، u. a.)، يمكن أن تأتي جملة رئيسية بدلاً من dass-Satz.

مثال:

Ich nehme an, es gibt morgen Regen.
أفترض أن هناك مطرًا غدًا.

Ich befürchte, er kommt nicht rechtzeitig.
أخشى أنه لن يصل في الوقت المناسب.

Es ist besser, er gibt seinen Irrtum zu.
من الأفضل أن يعترف بخطئه.

الأفعال التي تعبر عن القول مثل sagen، antworten، berichten u. a. يمكن استخدامها مع dass-Satz أو مع جملة رئيسية.

مثال:

Er berichtete, dass die Straße gesperrt sei.
أبلغ أن الشارع مغلق.

Er berichtete, die Straße sei gesperrt.
أبلغ أن الشارع مغلق.

الأفعال brauchen، drohen، pflegen، scheinen يمكن استخدامها بشكل مستقل.

مثال:

Ich brauche einen neuen Anzug.
أحتاج إلى بدلة جديدة.

Er drohte seinem Nachbarn.
هدد جاره.

Sie pflegte die kranken Kinder.
اعتنت بالأطفال المرضى.

Die Sonne scheint.
الشمس مشرقة.

إذا كانت هذه الأفعال تستخدم مع Infinitiv + zu، فإنها تغير معناها.

  • Beispiel: Er braucht nicht/ nur wenig / kaum zu arbeiten. (= er muss nicht …; immer negativ oder mit Einschränkung)
  • Beispiel: Die schwefelhaltigen Abgase drohen die Steinfiguren an der alten Kirche zu zerstören. (= es besteht die Gefahr)
  • Beispiel: Sie pflegt jeden Tag einen Spaziergang zu machen. (= sie hat die Gewohnheit)
  • Beispiel: Der Kellner scheint uns nicht zu sehen. (= vielleicht ist es so; es sieht so aus)
Looks like you have blocked notifications!