قاموس مصطلحات اقتصادية ومحاسبية باللغة الألمانية مترجمة بالشرح المفصل

قاموس مصطلحات اقتصادية ومحاسبية باللغة الألمانية مترجمة بالشرح المفصل

بعد الحرب العالمية الثانية تحطم الاقتصاد الألماني ومع ذلك إستطاعت ألمانيا أن تحقق ازدهار اقتصادي هائل فى فترة قصيرة. إذ ساهمت المساعدة الاقتصادية الهائلة من الولايات المتحدة بشكل خاص في الانتعاش في الفترة من 1948 إلى 1949 بعد تقديم حوالي 613.5 مليون دولار أمريكي إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية (ألمانيا الغربية). ففى عام 1953 تم تحقيق مؤشر للإنتاج الصناعي بنسبة 174 في المائة بالمقارنة بالعام 1936. كما ساهمت اتفاقيات استقدام العمال الأجانب (Gastarbeiter) في حدوث هذة المعجزة الاقتصادية.

يقوم الإقتصاد الألمانى على عدة صناعات ولا تزال صناعة السيارات والألات في المرتبة الأولى حيث بلغ حجم مبيعاتها 436 مليار يورو في عام 2019. تؤمن صناعة السيارات أيضًا المبيعات لمجالات أخرى لأنها ترتبط ارتباطًا وثيقًا بها كشركات في قطاعات الكيمياء والهندسة الكهربائية والصلب والمعادن والمنسوجات.

وليست صناعة السيارات فقط التى تحقق مبيعات كبيرة ولكن أيضا هناك صناعات الخدمة الصحية (372 مليار يورو في 2019) و الصناعات الكهربائية (191 مليار يورو في 2019).

تعرف على نظام الضرائب فى ألمانيا Steuersystem in Deutschland.

قاموس مصطلحات اقتصادية ومحاسبية باللغة الألمانية بحرف A


Abbuchungsermächtigung تفويض للخصم المباشر من الحساب البنكى

Vollmacht, die man einem Dritten (z. B. Vermieter) einräumt, vom eigenen Konto Geldbeträge per Lastschrift abzubuchen. 

توكيل رسمي ممنوح لطرف ثالث (مثل المالك) لسحب الأموال من حسابك البنكى.



Abfindung مكافأة نهاية الخدمة

eine einmalige geldliche Entschädigung, um den Verlust eines Arbeitsplatzes abzugelten.

تعويض نقدي لمرة واحدة للتعويض عن فقدان الوظيفة.



Abgaben الضرائب

Geldzahlungen an öffentlich-rechtliche Körperschaften, die an Bund, Länder, Gemeinden und die Religionsgemeinschaften per Gesetz abzuführen sind.

المدفوعات النقدية للشركات العامة والتي يتعين أن يتم دفعها بموجب القانون إلى الحكومة الفيدرالية والولايات والبلديات والطوائف الدينية.


Abgabenordnung قانون الضرائب

die Grundlage für das Besteuerungsverfahren in Deutschland mit grundlegenden steuerrechtlichen Begriffen und Verfahren. Die AO regelt, wer wann wie viel Steuern zu zahlen hat.

أساس الإجراءات الضريبية في ألمانيا مع شروط وإجراءات قانون الضرائب الأساسية. ينظم قانون الضرائب من ومتى وكم يُدفع للضرائب.


Abmahnung إنذار

schriftliche Rüge des Arbeitgebers für ein konkret bezeichnetes Fehlverhalten des Arbeitnehmers.

شكوى خطية من صاحب العمل لسوء سلوك محدد من قبل الموظف.


Absatz التسويق

letzte Stufe im betrieblichen Leistungsprozess nach Beschaffung und Produktion, häufig wird dafür auch der Begriff Marketing benutzt.

المرحلة الأخيرة في عملية الأداء التشغيلي بعد الإنتاج ، غالبًا ما يستخدم مصطلح التسويق لهذا الغرض.


Abschluss الفحص المالى النهائى

اختصار لمعاملة تجارية وللبيان المالي السنوي يُطلق على فحصها الذي يتم إجراؤه عادةً من قبل المدقق الفحص النهائي.


Abschwung الإنكماش الإقتصادى

eine Konjunkturphase, in der die wirtschaftlichen Tätigkeiten rückläufig sind. Güternachfrage und Güterproduktion gehen zurück, Einkommen, Investitionen und Gewinne sinken, während die Zahl der Arbeitslosen und der Kurzarbeiter sowie die Zahl der Unternehmenskonkurse langsam ansteigen.

مرحلة اقتصادية تتراجع فيها الأنشطة الاقتصادية. ينخفض ​​الطلب على السلع وإنتاجها ، وتنخفض الدخول والاستثمارات والأرباح ، بينما يرتفع ببطء عدد العاطلين عن العمل والعاملين لفترة قصيرة وكذلك عدد حالات إفلاس الشركات.


Abwertung تخفيض قيمة العملة

Rückgang des Außenwerts einer Währung.

انخفاض في القيمة الخارجية للعملة.


Abzahlungsdarlehen قسط القرض

Darlehen mit gleichbleibenden Tilgungsraten.

قروض بأقساط سداد ثابتة.


Abzahlungsgeschäft التقسيط

Das Abzahlungsgeschäft ist eine Belastung durch monatliche Abzahlungen (Raten) auf lange Zeit.

التقسيط هو خصم طويل الأجل من الدفعات الشهرية (الأقساط).


Abzüge الخصومات

die Summe aller Beträge (Steuern, Sozialversicherungsbeiträge, vermögenswirksame Leistungen), die der Arbeitgeber vom Arbeitsentgelt einbehält.

مجموع المبالغ المالية (الضرائب ، اشتراكات الضمان الاجتماعي ، مزايا تكوين رأس المال) التي يخصمها صاحب العمل من الأجور.


AGB-Regelungen الاحكام والشروط العامة

AGB-Regelungen sind Gesetze zur Regelung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu einem bestimmten Vertrag .

أحكام AGB هي قوانين تنظم الشروط والأحكام العامة لعقد معين.


Akkordlohn الأجر بالقطعة

Lohnform, bei der sich die Entlohnung des Mitarbeiters unmittelbar nach seiner Leistung richtet.

شكل من أشكال الأجر الذي تعتمد على أداء الموظف وما أنجزة.


Aktien الأسهم

Anteils- oder Teilhaberpapiere, die Mitgliedschaftsrechte des Aktionärs an einer Aktiengesellschaft in einer Aktienurkunde verbriefen.

الأسهم أو أوراق الشريك التي تصدق على حقوق العضوية للمساهم في شركة مساهمة.


Aktienfonds صناديق الأسهم

ein Investmentfonds, dessen Vermögen ganz oder überwiegend aus Aktien besteht.

صندوق استثمار تتكون أصوله بالكامل أو في الغالب من أسهم.


Aktienindex مؤشر الأسهم

die Kursentwicklung am Aktienmarkt insgesamt oder für einzelne Aktiengruppen, z. B. für bestimmte Branchen (Branchenindizes) oder Marktsegmente.

تطور الأسعار في سوق الأوراق المالية ككل أو لمجموعات الأسهم الفردية على سبيل المثال لبعض الصناعات (مؤشرات الصناعة) أو قطاعات السوق.


Altersrente معاش التقاعد

Begriff aus der gesetzlichen Rentenversicherung. Wird bislang noch in der Regel mit der Vollendung des 65. Lebensjahres bei einer Mindestversicherungszeit von fünf Jahren gezahlt.

مصطلح يشير إلى تأمين المعاش القانوني. يتم دفع هذا المبلغ عادةً عند بلوغ سن 65 مع فترة تأمين لا تقل عن خمس سنوات.


Altersteilzeit التقاعد الجزئي

Form der Teilzeitarbeit für Arbeitnehmer, die älter als 55 Jahre sind.

شكل العمل بدوام جزئي للموظفين الذين تزيد أعمارهم عن 55 عامًا.


Angebot عرض

Mit dem Angebot, rechtlich Antrag genannt, richtet sich der Anbieter (Händler, Dienstleistungsunternehmer) an eine bestimmte Person und erklärt dieser, unter welchen Bedingungen er bereit ist, Waren zu liefern oder eine Dienstleistung zu erfüllen.

عن طريق العرض المعروف قانونًا الطلب, يخاطب مقدم الخدمة (التاجر ، مزود الخدمة) شخصًا معينًا ويشرح الشروط التي بموجبها يكون على استعداد لتسليم البضائع أو أداء خدمة.



angebotsbedingte Inflation التضخم المرتبط بالعرض

Form der Inflation, bei der das allgemeine Preisniveau durch gestiegene Kosten der Unternehmen (z. B. höhere Lohn- oder Rohstoffkosten) oder durch steigende Unternehmensgewinne nach oben gedrückt wird.

شكل من أشكال التضخم يحدث عبر رفع مستوى الأسعار العام بسبب زيادة تكاليف الشركات (على سبيل المثال ارتفاع الأجور أو تكاليف المواد الخام) أو لزيادة أرباح الشركة.



Anlagevermögen الأصول الرأسمالية

alle Wirtschaftsgüter, die dazu bestimmt sind, dauerhaft dem Geschäftsbetrieb zu dienen, z. B. Grundstücke, Gebäude, Maschinen, Fahrzeuge, Betriebs- und Geschäftsausstattung.

جميع الأصول التي تهدف إلى خدمة العمليات التجارية على أساس دائم ،على سبيل المثال الأرض والمباني والآلات والمركبات والمصانع ومعدات المكاتب.


Anleihen سندات

Der Bund, die Länder und bestimmte öffentliche Körperschaften, Sonderkreditinstitute sowie Aktiengesellschaften können zur Beschaffung von Finanzierungsmitteln Anleihen auf dem Kapitalmarkt auflegen, d. h. Schuldverschreibungen ausgeben und über Banken verkaufen.

يمكن للحكومة الفيدرالية والولايات الفيدرالية وبعض الشركات العامة ومؤسسات الائتمان الخاصة والشركات المساهمة إصدار سندات في سوق رأس المال من أجل جمع الأموال. هذا يعنى إصدار السندات وبيعها عن طريق البنوك.


Anteilswert قيمة السهم

derjenige Preis, zu dem die Fondsgesellschaft zurückgegebene Investmentanteile einlöst.

السعر الذي تسترد به شركة الصندوق الوحدات الاستثمارية.


Anzahlung الدفع المسبق

bei Vertragsabschluss gegebene Teilzahlung.

الدفع الجزئي المسبق عند إبرام العقد.


Arbeitseinkommen الدخل

Das Arbeitseinkommen ist wie Löhnen und Gehältern.

الدخل مثل الأجور والرواتب.


Arbeitslosengeld بدل البطالة

Anspruch auf Arbeitslosengeld haben Arbeitnehmer, die arbeitslos sind, sich bei der Bundesagentur für Arbeit als arbeitslos gemeldet haben.

يحق للموظفين العاطلين عن العمل والمسجلين كعاطلين عن العمل في وكالة التوظيف الفيدرالية الحصول على إعانة البطالة.


Aufschwung الإنتعاش الإقتصادى

wachsende Produktion bei einem noch relativ geringen Preisanstieg.

زيادة الإنتاج مع زيادة منخفضة نسبيًا في الأسعار.


Auktionsverfahren المزاد

Preisfindungsverfahren, bei dem die Anleger ohne Vorgabe einer Preisspanne limitierte Kaufangebote für die neuen Wertpapiere abgeben.

إجراء تسعير الذي يقدم فيه المستثمرون عروض شراء محدودة للأوراق المالية الجديدة دون تحديد نطاق سعري.


Ausverkauf أوكازيون, تخفيض

Sonderveranstaltungen zur Gewährung besonderer Kaufvorteile, zulässig als Schlussverkäufe, als Jubiläumsverkäufe (z. B. 25 Jahre Bestehen eines Unternehmens) und als Räumungsverkäufe wegen Schäden, Geschäftsaufgabe oder Umbau.

أحداث خاصة لمنح مزايا للشراء كالمبيعات السنوية (على سبيل المثال 25 عامًا من وجود الشركة) وكمبيعات التخلص من المنتجات بسبب قرب التلف أو إغلاق الأعمال أو التجديد.



Außenhandel التجارة الخارجية

Austausch von Gütern zwischen einem Land und allen übrigen Ländern der Welt.

تبادل البضائع بين دولة وجميع الدول الأخرى في العالم.


Außenstände الديون المستحقة

die Forderungen eines Unternehmens aus Lieferungen und Leistungen, die von den Kunden noch nicht beglichen wurden.

ديون مستحقة لشركة لم يتم تسويتها من قبل العملاء.


قاموس مصطلحات اقتصادية ومحاسبية باللغة الألمانية بحرف B

Bankleitzahl رمز بنكي

Abkürzung für Bank Identifier Code

اختصار لرمز معرف البنك


Bankrott إفلاس

die schuldhafte Herbeiführung einer Überschuldung oder Zahlungsunfähigkeit eines Unternehmens, die zur Insolvenz führt.

المديونية أو عدم مقدرة شركة على الدفع الذي يؤدي إلى الإفلاس.


Bankvollmacht تفويض

Das Recht, im Namen des Kontoinhabers weitgehend alle im Geschäftsverkehr mit einem Kreditinstitut üblichen Rechtsgeschäfte vornehmen zu können, können Privatkunden Dritten durch Bankvollmachten vertraglich erteilen.

يمكن للعملاء من القطاع الخاص منح طرف ثالث الحق في إجراء جميع المعاملات القانونية مع البنك باسم صاحب الحساب عن طريق التوكيلات البنكية.


Barzahlung الدفع نقدا

eine Form der Zahlung, die meist durch persönliche Übergabe der Geldsumme erfolgt.

شكل من أشكال الدفع يتم عادةً عن طريق تسليم مبلغ من المال شخصيًا.


Beleg إيصال دفع أو سحب أموال

Keine Buchung ohne Beleg.

لا خصم من الحساب الإ بإيصال.


Bestellung طلب شراء

die Annahme eines Angebots durch den Kunden.

قبول عرض من قبل العميل.


Bonität التصنيف الائتمانية

Die Bonität ist die wirtschaftliche Lage des Kreditnehmers.

التصنيف الائتماني هو الوضع الاقتصادي للمقترض.


Börse البورصة

An der Börse werden Angebot und Nachfrage zusammengeführt. Wertpapierbörsen bieten Anlegern die Möglichkeit, sich an der wirtschaftlichen Entwicklung der Unternehmen zu beteiligen.

يتم الجمع بين العرض والطلب في البورصة. تتيح البورصات للمستثمرين فرصة المشاركة في التنمية الاقتصادية للشركات.


Boykott مقاطعة (المنتجات)

eine Zwangsmaßnahme, mit der die Beziehungen oder der Handel mit bestimmten Staaten teilweise oder ganz abgebrochen werden, um ein bestimmtes Verhalten zu erzwingen.

إجراء قسري يتم من خلاله قطع العلاقات التجارية مع دول معينة جزئيًا أو كليًا من أجل فرض سلوك معين.


brutto شامل الضرائب

Bezeichnung für eine Gesamtheit vor oder ohne Abzug anderer Größen im Gegensatz zu netto.

تعريف للإجمالى قبل أو بدون إستقطاع مبالغ أخرى وهو مقابل الصافى بخصم الضرائب.


قاموس مصطلحات اقتصادية ومحاسبية باللغة الألمانية بحرف D

Dauerauftrag التكليف الدائم بسحب دفعات مالية

Daueraufträge werden für Zahlungen erteilt, die in gleichbleibender Höhe immer wieder anfallen (Miete, Ratenzahlungen für laufende Kredite).

يتم إصدار التكليفات الدائمة بسحب المبالغ المالية التي يتكرر سحبها بنفس المبلغ مثل (الإيجار ودفعات الأقساط للقروض).


Debitkarte بطاقة دفع فورى

eine Zahlungskarte, deren Verwendung zu einer sofortigen Belastung des Kontos führt.

بطاقة دفع فورى يؤدي استخدامها إلى خصم فوري من الحساب.


Devisen عملة

Zahlungsmittel in ausländischer Währung.

وسائل الدفع بالعملة الأجنبية.


Direktbank بنوك الإنترنت

Vertriebsweg der Kreditwirtschaft, über Tochterinstitute ohne Filialen einfache, wenig erklärungsbedürftige Bankprodukte zu verkaufen: Girokonto, Überweisungen, Termingelddispositionen, Sparanlagen, Wertpapiere.

قناة توزيع للصناعة المصرفية من خلال شركات تابعة بدون فروع لتقديم منتجات مصرفية بسيطة لا تتطلب الكثير من الشرح: الحسابات الجارية ، والتحويلات ، وإدارة الودائع لأجل ، والاستثمارات الادخارية ، والأوراق المالية.

يمكنك قرأة أيضا حساب بنكى جارى فى ألمانيا Ein Girokonto وأنواع البنوك فى ألمانيا مميزات وعيوب.


Dividende أرباح موزعة على المساهمين

Gewinnanteile der Aktionäre von Aktiengesellschaften (AG).

حصص الأرباح لمساهمي الشركات المساهمة (AG).


قاموس مصطلحات اقتصادية ومحاسبية باللغة الألمانية بحرف E

Einkommensteuer ضريبة الدخل

eine Personensteuer, bei der das Einkommen des Steuerzahlers Quelle und Bemessungsgrundlage ist.

ضريبة شخصية حيث يكون دخل دافع الضرائب هو مصدر وأساس التقييم.


Einkommensteuererklärung إقرار ضريبة الدخل

die Darlegung der Einkommensverhältnisse von natürlichen Personen (Arbeitnehmer, Handwerker, Gewerbetreibender). 

عرض حالة دخل الأشخاص الطبيعيين (مستخدمين ، حرفيين ، تجار).


Einnahmen إيرادات

im Rechnungswesen alle baren oder bargeldlosen Einzahlungen als Zuflüsse von liquiden Mitteln sowie auch alle Forderungszugänge, die durch Rechnungen an Kunden entstehen und zu einem Anwachsen des Forderungsbestandes führen (Gegenteil: Ausgaben und Auszahlungen).

في المحاسبة ، جميع المدفوعات النقدية أو غير النقدية كتدفقات للأموال السائلة وكذلك جميع المستحقات الواردة التي تنشأ من فواتير العملاء وتؤدي إلى زيادة في محفظة الذمم المدينة (تقابل الإيرادات: النفقات والمدفوعات)


Looks like you have blocked notifications!