حروف الجر فى حالة الــجر Die Präpositionen mit Genitiv
تعلمنا فى الدروس السابقة عن حروف الجر فى اللغة الألمانية Die Präpositionen im Deutschen وقلنا أن حروف الجر تؤثر على الأسماء والضمائر التى تأتى بعدها مباشرة إما بالنصب Akkusativ أو بالجر Dativ أو بالإضافة Genitiv وهذة الأخيرة ما سنتعلمها فى هذا الدرس .
حروف الجر فى حالة الــجر Die Präpositionen mit Genitiv
الحروف التى تتسبب فى حالة الGenitiv كثيرة وسنذكر منها الأكثر إستخداما وهى:
trotz , statt , oberhalb , innerhalb , hinsichtlich , dank , bezüglich , zwecks , wegen , wahrend , unterhalb , außerhalb , aufgrund , anstelle , anstatt und anhand
حروف الجر فى حالة الــجر Die Präpositionen mit Genitiv تأتي للمعاني التالية:
- anhand (بالاستعانة ب.. )
- anstatt , statt , anstelle (بدلا من… )
- aufgrund (استنادا إلى، بالاعتماد على… )
- außerhalb (خارج…)
- bezüglich (فيما يخص، فيما يتعلق ب… )
- dank (بفضل…)
- hinsichtlich (بالنظر إلى..)
- innerhalb (داخل..)
- oberhalb (أعلى..)
- trotz (بالرغم من ..)
- unterhalb (تحت ..)
- während (أثناء أو فى غضون ..)
- wegen (بسبب ..)
- zwecks (بهدف، بغرض ..)
أمثلة على حروف الجر فى حالة الــجر Die Präpositionen mit Genitiv
anhand –
Er hat die Regel anhand der Beispiele erklären
شرح القاعدة بالإستعانة بالأمثلة
Anhand der Unterlagen hat er bewiesen dass er Unschuld ist
بالإستعانة بالمستندات أثبت أنة غير مذنب
Wir konnten anhand des Stadtplans unser Ziel erreichen
إستطعنا أن نصل إلى هدفنا بالإستعانة بخريطة المدينة
anstatt statt anstelle –
Anstatt einer Haftstrafe erhielt der Angeklagte eine empfindliche Geldstrafe
بدلا من العقوبة بالحبس أخذ المتهم غرامة بسيطة
Anstelle des Krimis wird heute Abend eine Komödie mit Steve Miller gezeigt
سوف يعرض اليوم مساءا بدلا من الجريمة كوميديا لستيف ميلر
Statt einer kostenintensiven Renovierung wird ein kompletter Neubau vorgezogen
بدلا من ترميم بتكاليف كبيرة سوف يبنى من جديد
Statt schöner Worte brauchen wir Taten
نحن نحتاج إلى الأفعال بدلا من الكلمات الجميلة
aufgrund –
Aufgrund der Diebstähle erhielt der Mitarbeiter die fristlose Kündigung
بسبب السرقات حصل العاملين على فسخ للعقد بدون مدة
Aufgrund der Tatsache
إستنادا إلى الحقيقة التى…
Aufgrund der Zeugenaussagen
إعتمادا على أقوال الشهود …
außerhalb –
Außerhalb der Sprechstunden wenden Sie sich bitte an den Notdienst
خارج ساعات العمل ، يرجى الاتصال بخدمات الطوارئ
Der Schiedsrichter sah das Foulspiel außerhalb des Strafraums und gab daher keinen Elfmeter
رأى الحكم المخالفة خارج منطقة الجزاء وبالتالي ضاعت ركلة الجزاء
Außerhalb der Stadtmauern gibt es viele Felder
خارج أسوار المدينة هناك حقول كثيرة
Außerhalb der Geschäftszeiten sind wir leider unerreichbar
للأسف لن تصل إلينا خارج ساعات العمل
bezüglich –
Vorschriften bezüglich staatlicher Beihilfen
القواعد المتعلقة بالمساعدات الحكومية
Die rechtliche Situation bezüglich des Waffentragens auf Mittelalterveranstaltungen
الوضع القانوني المتعلق بحمل الأسلحة في مناسبات متوسطى السن
Die Regelung bezüglich der Bilder und Texte aus dem Internet
اللائحة المتعلقة بالصور والنصوص من الإنترنت
dank –
Dank Ihrer Hilfe habe ich die Prüfung bestanden
بفضل مساعدتكم إجتزت الإمتحان
Dank des schnellen Eingreifens der Polizei
بفضل التدخل السريع للشرطة …
Dank der Zuschauer
بفضل المشاهدين …
hinsichtlich –
Wir sind mit ihrem Angebot hinsichtlich des Preises einverstanden
نحن نتفق مع العرض الخاص بك فيما يتعلق بالسعر
Zielvorstellungen hinsichtlich der Revitalisierung von Fließgewässern
الأهداف المتعلقة بتنشيط المياه الجارية
innerhalb –
Die Zuschauer sahen das Foulspiel innerhalb des Strafraums und pfiffen den Schiedsrichter aus
شاهد الجمهور المخالفة داخل منطقة الجزاء وصفروا إلى الحكم
Innerhalb der Grenzen
داخل الحدود
Innerhalb eines Monats
خلال الشهر
oberhalb –
Oberhalb der Stadt steht eine alte Ruine aus dem Mittelalter
أعلى المدينة يقف أثر قديم من العصور الوسطى
Auf der Anhöhe oberhalb des Marktplatzes steht die alte Kirche
على التل فوق السوق تقع الكنيسة القديمة
trotz –
Trotz der roten Zahlen blickt das Unternehmen zuversichtlich in die Zukunft
على الرغم من الأرقام الحمراء ، تنظر الشركة بثقة إلى المستقبل
Trotz der ausreichenden Beweise wurde er bestraft
بالرغم من الإدلة الكافية حكم علية بالعقوبة
Trotz des schlechten Wetters kam er zur Arbeit
على الرغم من الطقس السيئ أتى إلى العمل
unterhalb –
Etwas unterhalb des Dorfes gibt es einen sehr schönen Mischwald
تحت القرية بشئ قليل هناك غابة مختلطة جميلة جدا
Der Marktplatz liegt unterhalb der alten Kirche
السوق يقع تحت الكنيسة القديمة
während –
Die Kinder waren während der Sommerferien bei ihren Großeltern auf dem Land
أثناء أجازة الصيف كان الأطفال عند أجدادهم فى الريف
Während des Aufenthalts auf Bahnhöfen habe ich ein Buch gelesen
أثناء وجودى فى محطات القطارات قرأت كتابا
Während des Zweiten Weltkrieges wurden viele Menschen getötet
أثناء الحرب العالمية الثانية قتل أناس كثر
wegen –
Gegen den Vorgesetzten wird wegen des Verdachts auf Körperverletzung ermittelt
بسبب الشك فى ضلوع المشرف فى الاعتداء
Wegen des schlechten Wetters gibt es heute keinen Unterricht
بسبب الطقس السيئ ليس هناك درس
Wegen der Probleme mit der Steuerung sollte ich das Geschäft verkaufen
بسبب المشاكل فى الإدارة كان لابد من إغلاق المحل
zwecks –
Zwecks eines besseren Verständnisses soll ich das wieder erklären
بهدف الفهم الجيد سأشرح مجددا
حروف الجر فى حالة الــجر Die Präpositionen mit Genitiv
فى الدرس القادم سوف نتعلم الحروف التى تتطلب حالة الـ Akkusativ أو حالة الـ Wechselprapositionen) Dativ) أو ما تسمة بالحروف التبديلية .
جهد عظيم ومفيد وعبقري عن جد شي رائع ألف شكر والف تحية لكم جميعا
كلام أكثر من رائع من شخص رائع. شكراً على ذوقك وتقديرك.