إقرأ
الرئيسية / قواعد ألمانية / المتوسطيين / الحروف Die Präpositionen فى اللغة الألمانية
präpositionenالحروف-فى-الألمانية

الحروف Die Präpositionen فى اللغة الألمانية

الحروف Die Präpositionen فى اللغة الألمانية

 

الحروف فى اللغة الألمانية Die Präpositionen:

الحرف Die Präposition هو أحد أنواع الكلام في اللغة الألمانية التي تلزم شكلا واحدا ولا تتغير، وتمثل الحروف في اللغة الألمانية Die Präpositionen إحدى إشكاليات الترجمة من الألمانية إلى العربية، نظرا لأنها تأتي بمعان مختلفة، لذا؛ فليس من الصحيح ترجمة الحرف Die Präposition وحده، بل لابد من ترجمة الحرف في سياق الجملة الواقع فيها.

 

أنواع الحروف فى اللغة الألمانية 

Die Präpositionen

 

وتنقسم الحروف Die Präpositionen في اللغة الألمانية حسب الاستخدام إلى:

  • حروف دالة على المكان:

:Lokale Präpositionen

Wo wohnen Sie? – In Riad

Wohin geht Herr Janusch? – Zum Arzt

Woher hast du das Buch? – Aus der Bibliothek

  • حروف دالة على الزمان :

:Temporale Präpositionen

Wann ist das Pokalendspiel? – Am kommenden Sonntag

. Um wie viel Uhr beginnt der Film? – Um 20:15 Uhr

. Seit wann lernst du Deutsch? – Seit vier Monaten

 

  • حروف دالة على الكيفية أو الحال:

:Modale Präpositionen

. Er sagte es auf Franzisisch

.Das Hemd ist aus Baumwolle

. Sie konnte nur mit großer Mühe sprechen

. Sie arbeiteten ohne jegliches Interesse

. Heute trinke ich Kaffee statt Tee

 

  • حروف دالة على السبب:

:Kausale Präpositionen 

.  Aus Angst vor einer Strafe wollte er die Tat nicht zugeben

. Wir konnten wegen des schlechten Wetters nicht kommen

. Er konnte vor Aufregung kaum sprechen

. Sie wollte trotz allen guten Zuredens nicht mitkommen

. Sie fuhren zur Erholung in die Alpen

 

 وقد تأتي الحروف لمعاني واستخدامات أخرى، وقد تأتي بدون أي معنى، وإنما بغرض ربط الكلمات نحويا، ويكثر هذا إذا كان الحرف مرتبطا بفعل أو اسم:

. auf jemanden warten

. von etwas reden

. das Recht auf Freiheit

. die Liebe für jemanden der Hass auf jemanden

 

وتنقسم الحروف Die Präpositionen حسب الحالة الإعرابية التي يتسبب فيها الحرف .

أقسام الحروف حسب الحالة الإعرابية التي يمكن أن يتسبب فيها الحرف إلى:

  •  حروف تتطلب حالة ال “Akkusativ”:

:Präpositionen mit Akkusativ

bis , durch , für , gegen , ohne , um , entlang

  • حروف تتطلب حالة ال “Dativ”:

:Präpositionen mit Dativ

ab , aus , bei , mit , nach , seit , Von , zu , gegen

  • حروف تتطلب حالة ال “Genitiv”:

:Präpositionen mit Genitiv

außerhalb , innerhalb , trotz , während , wegen , statt

  • حروف يمكن أن تتطلب حالة ال Akkusativ أو حالة الى Dativ حسب الفعل الموجود في الجملة :

:Wechselpräpositionen

an , auf , hinter , in , neben , über , unter , vor , Zwischen

وقلما يأتي الحرف أيا كان استخدامه دون أن يأتي معه كلمة مصاحبة له، أو ما يسمى Bezugswort، هذه الكلمة عادة ما تكون اسما أو ضميرا، وإذا كان اسما؛ فالغالب أن يأتي مع الاسم أداة كما سبق أن ذكرنا ذلك بالتفصيل فى درس الأداة والاسم، وفي حالة وجود حرف مع الاسم، يكون الحرف مع الاسم وأداته وحدة واحدة تسمي بالألمانية Präpositionalgruppe:

. die Bezahlung durch den Verursacher

. die Busverbindungen in die Innenstadt

 

– المطلوب منك في الحروف شیئان: معرفة المعاني التي يمكن أن يستخدم لها الحرف، والحالة الإعرابية التي يتسبب فيها الحرف وإليك الحالات الإعرابية التي يتسبب فيها الحرف، والمعاني التي يمكن أن يستخدم لها:

 

حروف تتطلب حالة النصب Die Präpositionen mit Akkusativ:

 الحروف التي تتسبب في حالة ال Akkusativ هي:

entlang , um , ohne , gegen , für , durch , bis

، وهذه الحروف تأتي للمعاني التالية

  • bis “حتى” للمكان والزمان، ويمكن أن ياتي بعده عدد، أو ظرف.

 

  • durch عبر، أو خلال” وتأتي فقط مع الأماكن وفي جمل المبني للمجهول بمعنى “عن طريق”، وقد تدل أيضا على الوسيلة أو الأداة.

 

  • für ل- أو لأجل” أو مقابل مع الأسعار والأثمان أو بمعنى لمدة إذا كان معه زمن.

 

  • gegen “ضد في المكان أو حوالي مع الساعات والأسعار”.

 

  • ohneبدون

 

  • umحول مع المكان أو في تمام أو بالضبط مع الساعات”.

 

  • entlangعلى امتداد أو بمحاذاة أو مواز ل” للدلالة على المكان، ويأتي هذا الحرف بعد الاسم وليس قبله.

 

أمثلة على حروف الجر فى حالة النصب

Die Präpositionen mit Akkusativ

 

حرف الجر Bis :

Der Zug fährt nur bis Aachen

Die Vorlesung dauert bis 17:00 Uhr

Der fünfjährige Lukas kann schon bis 100 zählen

Tschüss bis gleich – bald – morgen Abend – nachher – Samstag-  später

 

حرف الجر durch :

 

Zur S-Bahnstation gehen Sie am besten durch den Park dort

Unsere Katze kommt nicht durch die Tür ,durch das Fenster ins Haus

Durch ständiges Rauchen wird das Krebsrisiko stark erhöht

Durch Sprechen in Alltagssituationen wird der allgemeine Wortschatz gefestigt

Ich schicke den Brief durch einen Briefträger

 

حرف الجر für:

 

Herr Pauli ist für drei Tage in die USA geflogen

Ich habe etwas für dich mitgebracht

Das Haus wird für 250.000 Euro zum Kauf angeboten

 

 حرف الجر gegen:

 

Gestern ist meine Frau mit dem Auto gegen einen Baum gefahren

Frau Klimbim wird gegen 17:00 Uhr eine Pressekonferenz geben

Das Auto müsste gegen 3.000 Euro zu verkaufen sein

 

حرف الجر ohne :

 

Ohne einen Cent in der Tasche fuhr er mit dem Fahrrad nach Italien

Herr Lieberknecht kommt heute Abend ohne seine Frau zum Geschäftsessen

Ohne Uhr fühle ich mich nicht wohl

 

حرف الجر Um :

 

 Die Kirche sehen Sie bereits wenn Sie um diese Ecke dort gehen

Fahren Sie um den Stau herum dann sparen Sie viel Zeit

Der Unterricht beginnt morgen ausnahmsweise schon um 8:30 Uhr

Die Preise werden in diesem Jahr wahrscheinlich um 1.75% steigen

 

حرف الجر Entlang :

 

Gestern sind wir stundenlang den Rhein entlang gegangen

Gehen Sie immer diesen Weg entlang

Nach 5 km erreichen Sie schon das nächste Dorf. Fahren Sie den Königsweg entlang bis zur zweiten Kreuzung, biegen Sie dann rechts ab

فى الدرس القادم تعرف على حروف الجر فى حالة الجر Dativ

حروف الجر فى حالة الDie Präpositionen mit Dativ

شاهد أيضاً

الماضي-البسيط-في-اللغة-الالمانية-Präteritum

الماضي البسيط في اللغة الالمانية Präteritum

الماضي البسيط في اللغة الالمانية Präteritum    الماضي البسيط في اللغة الالمانية Präteritum: يتساوى من …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: حق النسخ والنشر محفوظ