كيف يشتم الألمان؟ أكثر الشتائم إستعمالا فى ألمانيا

كنت مترددا قبل كتابة هذا المقال فالسب محرم وفي الحديث المتفق عليه: «سباب المسلم فسوق وقتاله كفر» حتى أنة لا يجوز أن يقال للإنسان حيوان أو حمار أو أي كلمة أخرى يقصد منها الذم مثل غبي أو حقير إلا أن يكون قال ذلك له على سبيل الرد بالمثل.. المقال كاملا على موقع طريق الإسلام. ولكن نحن نتعلم لغة شعب ما وعندنا فضول لتعلم كل شئ يخص الشعب الألمانى ولغتة. نتعلمها بكل جوانبها لكى نفهم فقط ونستطيع الرد فلن يشتمك الألمانى وتضحك مثلاً!!!

ملحوظة: ليس عليك تكملة المقال إن لم تكن ترغب فى قراءة بعض الألفاظ السيئة وقد راعينا عدم الإتيان بالشتائم النابية جداً لعدم الإحراج.

كيف يشتم الألمان؟

عندما يقوم الأمريكيون والفرنسيون والإسبان والإيطاليون أو حتى الهولنديون بإهانة شخص ما تجدهم يستعملون تعبيرات جنسية. أما الألمان والنمساويون يميلون إلى إستعمال الألفاظ القريبة معانيها من الغائط والبراز. كلمة”Fuck off” في اللغة الإنجليزية معناها الحرفى جنسى والشائع أغرب عن وجهى ومقابلها باللغة الألمانية “Verpiss dich” ومعناها الحرفى تبول والشائع كما فى الإنجليزية أخرج من هنا أو تبا لك وهكذا. ولتعرف الفرق أكثر تجد الإنجليزي يقول ما معناة اللعنة “!Fuck” اللفظ الذى يتوافق مع كلمة “!Scheiße” في الألمانية. ومعناها الحرفى البراز ونسمعها كثيرا ويمكن أن تستعمل فى جمل بمعنى (سئ) كالعبارة فى الصورة !scheisse geparkt بمعنى ركنة(السيارة) سيئة.

بالإضافة إلى الشتائم التقليدية بنعت الإنسان بالحيوانات (Sau, Esel, Kuh) أصبحت مصطلحات مثل Du Opfer, Du Lauch والتعبيرات السيئة جدا مثل (Fickfehler) ومعناها الحرفى خطأ الجماع وتقال كـ (يا أحمق) والترجمة الألمانية لعبارة (fuck you )بالإنجليزية (fick dich) تعتبر من أكثر الشتائم إستعمالا فى ألمانيا.

من الشائع جدًا في اللغة الإيطالية الإساءة إلى شخص ما بـ (cazzo) (العضو الذكرى) وغالبًا ما يطلق عليه في الفرنسية (putain) (عاهرة) ويتم توبيخه بناءً على كلمة تشير إلى المهبل (con ، conne ، connasse). أما الألمان فشائعة كلمة (Fotze) كالمعنى السابق وتعتبر إهانة قاسية للغاية وكانت الأجيال الأكبر سنًا تشتم بـ (Arschloch) (فتحة الشرج) التعبير الذى يعتبر أقل سوءا وفي جنوب غرب ألمانيا يستخدم لفظ der Sack كشتيمة بمعنى اللفظ الإيطالى السابق ذكر معناة.

على العكس من دول كثيرة ليس شائعا فى ألمانيا والنمسا شتم الإنسان بأمة أو أبية كما فى بلدان كثيرة منها بعض بلداننا العربية حتى وإن لم تكن شتائم مباشرة.

أكثر الشتائم إستعمالا فى ألمانيا

1. Arschgeige

حرفيا: مؤخرة الكمان – ومعناها الأبله أو الأحمق.

شخص لا يستطيع فعل أي شيء بشكل صحيح. وهى إهانة خفيفة يستخدمها الألمان في أجواء ودية.

مثال:

Kommt her, ihr Arschgeigen! 

تعالوا هنا أيها الحمقى!

2. Arschkriecher

حرفيا: الزاحف بمؤخرتة. ومعناها الشخص الذي يفعل كل شيء لجعل شخص آخر يعجب بة.

مثال :

Der neue Kollege ist ein totaler Arschkriecher. Er ist immer superfreundlich zum Chef, wo es nur geht, und meldet sich immer zuerst, wenn es eine neue Aufgabe gibt.

الزميل الجديد هو متملق بالكامل. دائمًا ما يكون ودودًا للغاية مع رئيس العمل يستجيب أولاً عندما يكون هناك مهمة جديدة.

3. der Lauch

حرفيا: الثوم. ومعناها شخص ممل وكسلان.

مثال:

Tom, der Lauch, bleibt schon wieder zu Hause, anstatt mit uns ins Kino zu gehen.

توم الكسلان يبقى في المنزل مرة أخرى بدلاً من الذهاب إلى السينما معنا.

4. der Vollpfosten

معناها شخص غبى

مثال:

Wenn du ein bisschen mehr nachdenken würdest, würden dich weniger Leute für einen Vollpfosten halten.

إذا فكرت أكثر من ذلك بقليل فإن عددًا أقل من الناس سوف ينعتوك بالغبى.

5. der Angsthase

حرفيا: الأرنب الخائف. ومعناها شخص جبان.

مثال:

Ich bin zum Bungeejumping gegangen, aber dieser Angsthase hat sich nicht getraut und ist nicht mitgekommen.

ذهبت للقفز بالحبل لكن هذا الجبان لم يجرؤ ولم يأت معي.

6. die Labertasche

حرفيا: حقيبة كلام فارغ. ومعناها شخص مزعج يتحدث كثيرا.

مثال:

Julia ist eine richtige Labertasche. Ich glaube, ich habe sie noch nie still erlebt.

جوليا فعلا مزعجة تتحدث كثيراً. أعتقد أنني لم أرها صامتة من قبل.

7. die Nervensäge

حرفيا: منشار أعصاب. ومعناها شخص مزعج أو يعصب الأخرين.

مثال:

Müssen wir uns wirklich mit deinem Bruder treffen? Er ist einfach eine Nervensäge.

هل نحن حقا بحاجة للقاء أخيك؟ إنه مزعج يعصبنى.

8. der Erbsenzähler

حرفيا: الذى يعد البازلاء. ومعناها الشخص الذي يشتكي من أي شيء صغير أو شخص يهتم بالتفاصيل التي لا معنى لها.

مثال:

Doch in diesem Fall ist das Kritik für Erbsenzähler.

لكن في هذه الحالة هذا انتقاد لشخص يهتم بتفاصيل غير مهمة.

9. Hundesohn

حرفيا: إبن الكلب. وهى شتيمة بكل اللغات ومعناها واحد ولكنها ألطف من Hurensohn ابن العاهرة مثلاً.

مثال:

Hundesohn, Kameltreiber sind noch die harmlosesten Beschimpfungen.

ابن الكلب و سائق الجمال هم أكثر الإهانات الغير مؤذية.

10. Speichellecker

حرفيا: لاعق اللعاب. ومعناها كـ Arschkriecher وهو الشخص الذي يفعل كل شيء لجعل شخص آخر يعجب بة.

مثال:

Die Polen und ihre deutschen Speichellecker haben gesiegt.

لقد انتصر البولنديون وأتباعهم الألمان.

Looks like you have blocked notifications!
موقع السعودية بار. نت

أضف تعليق

شارك الخير مع أحبابك وأصدقائك لتستفيد ويستفيد الأخرين

إغلق
This window will automatically close in 20 seconds
Share via