إقرأ
الرئيسية / قواعد ألمانية / المتقدميين / حروف تتطلب حالة الDie Präpositionen mit Genitiv|Genitiv
حروف-تتطلب-حالة-الDie-Präpositionen-mit-Genitiv

حروف تتطلب حالة الDie Präpositionen mit Genitiv|Genitiv

حروف تتطلب حالة الDie Präpositionen mit Genitiv|Genitiv

 

تعلمنا فى الدروس السابقة عن الحروف فى اللغة الألمانية Die Präpositionen im Deutschen وقلنا أن الحروف تؤثر على الأسماء والضمائر التى تأتى بعدها مباشرة إما بالنصب Akkusativ أو بالجر Dativ أو بالإضافة Genitiv وهذة الأخيرة ما سنتعلمها فى هذا الدرس .

 

حروف تتطلب حالة الDie Präpositionen mit Genitiv|Genitiv

الحروف التى تتسبب فى حالة الGenitiv كثيرة وسنذكر منها الأكثر إستخداما وهى:

trotz , statt , oberhalb , innerhalb , hinsichtlich , dank , bezüglich , zwecks , wegen , wahrend , unterhalb , außerhalb , aufgrund , anstelle , anstatt und anhand

 

 وهذه الحروف تأتي للمعاني التالية:

 

  • anhand (بالاستعانة ب.. )

 

  • anstatt , statt , anstelle (بدلا من… )

 

  • aufgrund (استنادا إلى، بالاعتماد على… )

 

  • außerhalb (خارج…)

 

  • bezüglich (فيما يخص، فيما يتعلق ب… )

 

  • dank (بفضل…)

 

  • hinsichtlich (بالنظر إلى..)

 

  • innerhalb (داخل..)

 

  • oberhalb (أعلى..)

 

  • trotz (بالرغم من ..)

 

  • unterhalb (تحت ..)

 

  • während (أثناء أو فى غضون ..)

 

  • wegen (بسبب ..)

 

  • zwecks (بهدف، بغرض ..)

 

أمثلة على الحروف التى تتطلب حالة الDie Präpositionen mit Genitiv|Genitiv

 

anhand

Er hat die Regel anhand der Beispiele erklären

شرح القاعدة بالإستعانة بالأمثلة

 Anhand der Unterlagen hat er bewiesen dass er Unschuld ist

بالإستعانة بالمستندات أثبت أنة غير مذنب

Wir konnten anhand des Stadtplans unser Ziel erreichen

إستطعنا أن نصل إلى هدفنا بالإستعانة بخريطة المدينة

 

anstatt statt anstelle –

Anstatt einer Haftstrafe erhielt der Angeklagte eine empfindliche Geldstrafe

بدلا من العقوبة بالحبس أخذ المتهم غرامة بسيطة

Anstelle des Krimis wird heute Abend eine Komödie mit Steve Miller gezeigt

سوف يعرض اليوم مساءا بدلا من الجريمة كوميديا لستيف ميلر

Statt einer kostenintensiven Renovierung wird ein kompletter Neubau vorgezogen

بدلا من ترميم بتكاليف كبيرة سوف يبنى من جديد

Statt schöner Worte brauchen wir Taten

نحن نحتاج إلى الأفعال بدلا من الكلمات الجميلة

 

aufgrund –

Aufgrund der Diebstähle erhielt der Mitarbeiter die fristlose Kündigung

بسبب السرقات حصل العاملين على فسخ للعقد بدون مدة

Aufgrund der Tatsache

إستنادا إلى الحقيقة التى…

 Aufgrund der Zeugenaussagen

إعتمادا على أقوال الشهود …

 

außerhalb –

Außerhalb der Sprechstunden wenden Sie sich bitte an den Notdienst

خارج ساعات العمل ، يرجى الاتصال بخدمات الطوارئ

Der Schiedsrichter sah das Foulspiel außerhalb des Strafraums und gab daher keinen Elfmeter

رأى الحكم المخالفة خارج منطقة الجزاء وبالتالي ضاعت ركلة الجزاء

 

Außerhalb der Stadtmauern gibt es viele Felder

خارج أسوار المدينة هناك حقول كثيرة

Außerhalb der Geschäftszeiten sind wir leider unerreichbar

للأسف لن تصل إلينا خارج ساعات العمل

bezüglich –

Vorschriften bezüglich staatlicher Beihilfen

القواعد المتعلقة بالمساعدات الحكومية

 Die rechtliche Situation bezüglich des Waffentragens auf Mittelalterveranstaltungen

الوضع القانوني المتعلق بحمل الأسلحة في مناسبات متوسطى السن

 Die Regelung bezüglich der Bilder und Texte aus dem Internet

اللائحة المتعلقة بالصور والنصوص من الإنترنت

dank –

Dank Ihrer Hilfe habe ich die Prüfung bestanden

بفضل مساعدتكم إجتزت الإمتحان

Dank des schnellen Eingreifens der Polizei

بفضل التدخل السريع للشرطة …

  Dank der Zuschauer

بفضل المشاهدين …

hinsichtlich –

Wir sind mit ihrem Angebot hinsichtlich des Preises einverstanden

نحن نتفق مع العرض الخاص بك فيما يتعلق بالسعر

 Zielvorstellungen hinsichtlich der Revitalisierung von Fließgewässern

الأهداف المتعلقة بتنشيط المياه الجارية

innerhalb –

Die Zuschauer sahen das Foulspiel innerhalb des Strafraums und pfiffen den Schiedsrichter aus

شاهد الجمهور المخالفة داخل منطقة الجزاء وصفروا إلى الحكم

 Innerhalb der Grenzen

داخل الحدود

 Innerhalb eines Monats

خلال الشهر

 

oberhalb –

Oberhalb der Stadt steht eine alte Ruine aus dem Mittelalter

أعلى المدينة يقف أثر قديم من العصور الوسطى

 Auf der Anhöhe oberhalb des Marktplatzes steht die alte Kirche

على التل فوق السوق تقع الكنيسة القديمة

 

trotz –

Trotz der roten Zahlen blickt das Unternehmen zuversichtlich in die Zukunft

على الرغم من الأرقام الحمراء ، تنظر الشركة بثقة إلى المستقبل

 Trotz der ausreichenden Beweise wurde er bestraft

بالرغم من الإدلة الكافية حكم علية بالعقوبة

Trotz des schlechten Wetters kam er zur Arbeit

على الرغم من الطقس السيئ أتى إلى العمل

 

unterhalb –

Etwas unterhalb des Dorfes gibt es einen sehr schönen Mischwald

تحت القرية بشئ قليل هناك غابة مختلطة جميلة جدا

Der Marktplatz liegt unterhalb der alten Kirche

السوق يقع تحت الكنيسة القديمة

 

während –

Die Kinder waren während der Sommerferien bei ihren Großeltern auf dem Land

أثناء أجازة الصيف كان الأطفال عند أجدادهم فى الريف

Während des Aufenthalts auf Bahnhöfen habe ich ein Buch gelesen

أثناء وجودى فى محطات القطارات قرأت كتابا

Während des Zweiten Weltkrieges wurden viele Menschen getötet

أثناء الحرب العالمية الثانية قتل أناس كثر

 

wegen –

Gegen den Vorgesetzten wird wegen des Verdachts auf Körperverletzung ermittelt

بسبب الشك فى ضلوع المشرف فى الاعتداء

 Wegen des schlechten Wetters gibt es heute keinen Unterricht

بسبب الطقس السيئ ليس هناك درس

Wegen der Probleme mit der Steuerung sollte ich das Geschäft verkaufen

بسبب المشاكل فى الإدارة كان لابد من إغلاق المحل

 

zwecks –

Zwecks eines besseren Verständnisses soll ich das wieder erklären

بهدف الفهم الجيد سأشرح مجددا

 

حروف تتطلب حالة الDie Präpositionen mit Genitiv|Genitiv

 

فى الدرس القادم سوف نتعلم الحروف التى تتطلب حالة الى Akkusativ أو حالة الWechselprapositionen)  Dativ) أو ما تسمة بالحروف التبديلية .

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: حق النسخ والنشر محفوظ