الرئيسية / قواعد ألمانية / المبتدئيين / أسماء ألمانية بدون أدوات تعريف أو تنكير
أسماء-ألمانية-بدون-أدوات-تعريف-أو-تنكير

أسماء ألمانية بدون أدوات تعريف أو تنكير

أسماء ألمانية بدون أدوات تعريف أو تنكير

 

الأسماء التي تستخدم في الكلام بدون أدوات Nullartikel وخاصة بدون أداة تنكير:

لعلك علمت الآن أن أي اسم في اللغة الألمانية عند وجوده في سياق الكلام، لابد أن يسبق بأداة، وأنه يوجد في الألمانية العديد من الأدوات التي يمكن أن تأتي مع الاسم، أضف إلى ذلك أن أي اسم في اللغة الألمانية عندما يوضع في المعاجم والقواميس، لابد أن يذكر مع أدائه تسهيلا على الدارس أو المتعلم، لكن لكل قاعدة استثناءات فمع أن الأصل وجود أداة تعريف أو تنكير قبل أي اسم، مادام هذا الاسم في سياق كلام، إلا أنه يوجد بعض الأسماء التي تستخدم في الألمانية بدون أداة، وخاصة بدون أداة نكرة وهي

– أسماء الأعلام:

 

سوزى تهنئ فولكر-Susi gratuliert Volker

ساندرا تحب بيرتهولد-Sandra liebt Berthold

 فرانك هو أخو أدريان-Frank ist Adrians Bruder

إزولدى تدرس فى أخن(مدينة ألمانية)-Isolde studiert in Aachen

– الجمع النكرة(بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

هنا تقف سيارة,هناك يقف سيارات-Dort steht ein Auto. Dort stehen Autos

هل معك قلم لى,هل معك أقلام لى؟-Hast du einen Stift für mich? Hast du Stifte für mich

Eine junge Frau ist meist sehr attraktiv. Junge Frauen sind – meist attraktiv

صغيرة السن تكون غالبا جذابة,صغيرات السن غاليا مايكونون جذابات.

 

 

– الأسماء الدالة على الوظائف، خاصة إذا كان الفعل في الجملة werden , sein أو بعد الأداة “als”: (بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

توماس يريد أن يصبح دكتور-Thomas will Arzt werden

 السيدة سيمونة وزيرة العدل-Frau Simone-Schnotter ist Justizministerin

 يعمل الطالب منذ سنوات سائق تاكسي-Der Student arbeitet schon seit Jahren als Taxifahrer

 

– الأسماء الواقعة بعد ألفاظ دالة على الأوزان أو الكميات أو المعايير (بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

 Ich hätte gern eine Tasse Kaffee für meine Frau und für mich ein Glas Tee

أرغب فى كوب قهوة لزوجتى وكوب شاى لى

Die Kühe des Bauern produzieren täglich mehr als 10.000 Liter  Milch

ينتج بقر الفلاحين أكثر من عشرة الأف لتر لبن

– الأسماء الدالة على الجنسيات(بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

 بيدرو ألمانى- Pedro ist Deutscher

An unserer Universität studieren Türken , Russen , Amerikaner und Franzosen

فى جامعتنا يدرس أتراك وروس وأمريكان وفرنسيين

جارى يأتى من روما.هو أيطالى- Mein Nachbar kommt aus Rom. Er ist Italiener

 

– الألقاب ( مثل: السيد، الدكتور … الخ ) – (بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

 يومك سعيد سيدة توماس مان,Guten Tag، Frau Thomasmann

 إلى اللقاء,السيد الأستاذ الدكتور لاوترمان-Auf Wiedersehen، Herr Professor Doktor Lauterbach

الأستاذ فانفيتز يحصل على دكتوراة فخرية-Professor Wahnwitz bekommt eine Auszeichnung als Ehrendoktor

 

– الأشياء غير المعدودة، بمعنى: ليس منها مفرد وجمع، وتشمل المعادن، والخامات، والمأكولات والمشروبات (بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

 ساعة الدكتور من الذهب الخالص-Die Uhr des Professors ist aus reinem Gold

 Auf der Party gibt es Bier، Limo Cola، Safte، Mineralwasser und  Wein

يوجد فى الحفلة بيرة وكولا وعصائر ومياة معدنية و نبيذ

 

– وكذلك الأسماء التالية:

 

Alkohol، Benzin، Beton، Bier، Blei، Brot، Butter، Eisen Erdol، Fleisch، Geld، Glas، Gold، Holz، Kaffee، Kohle، Leder، Lufti Milchi Ol، Salz، Sand، Seide، Silber، Stahl، Tee، Wasser، Wein، Wolle، Zucker

 

-أسماء القارات، الدول والمدن (مع وجود بعض الاستثناءات):

 

أمريكا قارة كبيرة-Amerika ist ein großer Kontinent

 Ich war schon in Berlin، Paris، New York، London , Moskau und in Genf

أنا كنت فى برلين وباريس ونيويورك ولندن وموسكو وفى جينيف

بيدرو من اسبانيا ولويس من المكسيك- Pedro kommt aus Spanien und Luis aus Mexiko

 

– يستثنى من ذلك أسماء الدول التالية حيث تأتي مع أدوات معرفة تحفظ معها:

 

 Die Dominikanische Republik، der Irak، der Iran، der Jemen، der Libanon، die Niederlande (Plural)، die Mongoleic die Schweiz، die Slowakei، der Sudan، die Turkei، die Tschechei، die USA

 

-الأسماء الواردة في الحكم والأمثال الشعبية (بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

من جد وجد ,Ohne Flein kein Preis

العمل يجلب الرزق ، والكسل يجلب الفقر,Arbeiten bringt Brot,faulenzen Hungersnot

مرآة الحب عمياء .Liebe macht blind

خاتمة مفزعة أفضل من فزع بلا نهاية ,Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende

,Kleider machen Leute

الملابس تصنع الناس البس الخنفسة تصير ست النسا

– الأسماء الدالة على أحوال أو أفعال معنوية (بدون أداة نكرة مع إمكانية وجود أدوات أخرى):

 

من يرغب فى أطفال فعلية أن يأتى معة الصبر- Wer Kinder haben will، der sollte viel Geduld mitbringen

بدون مساعدة لا يستطيع الطلاب حل الواجب المنزلى- Ohne Hilfe konnte der Schüler die Aufgabe nicht lösen

أودو ممتاز بالفعل هو عندة شجاعة وقوة وذكاء-Udo ist echt super. Er hat Mut، Kraft und Intelligenz

 

– ومن هذه الصفات المعنوية أيضا:

 

Angst, Ausdauer، Dummheit، Durst، Ehrgeiz، Fleiß، Freude، Glück، Hass، Hitze، Hunger,Kälte، Kraft، Liebe، Musik، Mut، Neid، Pech، Ruhe، Seele، Treue، Verstand، Vertrauen

 

 

شاهد أيضاً

أدوات-التعريف-فى-الألمانية

أدوات التعريف فى الألمانى|Die deutsche bestimmte Artikel

 أداة التعريف فى اللغة الألمانية؟ Die deutsche bestimmte Artikel أدوات التعريف فى اللغة الألمانية ادوات …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: حق النسخ والنشر محفوظ